Shopper News рассказывает о последних событиях в вашем сообществе.
ЗАЛЫ
Али Джеймс, Shopper News
Алисса Стюарт выросла в Фаунтин-Сити и знала, что этому району нужен местный книжный магазин. Итак, когда Стюарт уволили с работы в корпорации, она решила осуществить свою мечту и открыть Fable Hollow Coffee and Bookshoppe.
Стюарт познакомилась с Кейси Джессен через группу Stonesmith Writer, которой она руководит вместе со своим мужем. «Это было прямо перед тем, как разразилась пандемия», — сказала она. «Мы с Кейси стали верными друзьями, и через год после знакомства она была подружкой невесты на моей свадьбе». У Джессена тоже был опыт работы в кофейне, поэтому пара решила объединиться, чтобы открыть книгу и кофейню.
Найти подходящее место для книжного магазина было непросто при ограниченном бюджете. «У нас был отличный риэлтор, который направил нас к офисному зданию площадью чуть менее 3000 квадратных футов», — сказал Стюарт.
«Мы хотели, чтобы в нем было равное количество места для книги и кафе», — добавил Джессен. «Существующие книжные магазины не имеют большого количества встроенных мест для сидения среди книг. В Fable Hollow много укромных уголков и уютных уголков».
Fable Hollow вызвала много шума в социальных сетях и благодаря вывеске на витрине по адресу 2910 Tazewell Pike, напротив торгового центра Party City, к югу от Hardee's and Pilot. Открытие обычного кафе было перенесено на начало 2023 года из-за ряда неудач, в том числе с отделкой кафе.
Совладельцы потратили время на создание причудливого интерьера и обустройство кассы/стойки кафе. Возможно, магазин еще не открыт, но онлайн-продажи на https://fablehollow.com уже запущены, а подарки, которые можно забрать в последнюю минуту, можно забрать на обочине.
Здесь представлены праздничные украшения на тему книг и персонажей, подарочные карты, а также другие забавные товары, включая украшения, шарфы и журналы.
«Мы начали с темы германских сказок», — рассказал Йессен об декоре. «Это превратилось в наш бренд, но с немного более легким романтическим и причудливым видом, но без ощущения детского книжного магазина…
«Мы хотели добавить что-то фантастическое, поэтому у нас возникла идея с деревьями внутри», — продолжила она. «Они становились все более детализированными, и нам нравится идея сидеть под ивой в качестве фона для автограф-сессии».
Стюарт сказал, что они сохранили первоначальные офисы и превратили их в учебные комнаты. «Мы оборудовали нашу основную зону двусторонними книжными полками, которые можно отодвинуть, чтобы освободить больше места для людей», — добавил Джессен.
«У нас будет много открытий вместо того, чтобы лежать на книжных полках», — сказал Стюарт. «Вы можете увидеть обложку, и там будут «шеф-токеры» — небольшой листок бумаги внизу книги с полезными комментариями, написанными сотрудниками или клиентами».
Fable Hollow будет обычным книжным магазином, но его специализацией будут фэнтези и научная фантастика. «Раздел фэнтези будет нашим самым большим, — сказал Джессен, — и в нем будут представлены самые разные инди-писатели, которых не продают в крупных магазинах».
Есть отдельная комната для детских книг, а в главной комнате — книги для среднего класса. YA (Молодые взрослые) — это новая категория, которую Джессен и Стюарт выделили для подростков младшего возраста и лиц старше 18 лет.
По словам Джессена, как только двери будут открыты, они сосредоточатся на планировании мероприятий и подписании автографов. «Полуночные вечеринки по выпуску исчезли», — сказал Джессен. «Мы любим наряжаться и ходить на ярмарки Рен (Ренессанс), поэтому мы хотим, чтобы люди наряжались в своих любимых персонажей и вместе гуляли».
Бук и другие общественные группы уже обратились к Fable Hollow с просьбой использовать это пространство. Стюарт и Джессен заявили, что не планируют сдавать помещения в аренду, но поставят знаки резерва. «У нас будет время рассказать детям, а может быть, и взрослым», — сказал Джессен. «У нас будет чтение первой главы книги».
В Fable Hollow будет представлена компания Knoxville Coffee Co., а также широкий выбор чая от Tonya Rea's Teas, включая фирменный чай.
«Мы получаем хлебобулочные изделия из местных пекарен», — сказал Йессен. «Мы будем чередовать их, чтобы поддержать более чем одного пекаря».